
Термин «высокая поэзия» ввёл в литературоведческий оборот я. Дело было так: я издал в миниатюрном формате более чем на половину новый корпус переводов Шарля Бодлера «Цветы Зла». На одной из последних страниц оставалось незаполненное место и я решил поместить там текст такого содержания: «Став владельцем этого экземпляра, Вы становитесь членом международного клуба высокой поэзии». И вот через полтора десятка лет появился сайт Высокой Поэзии. А у меня спрашивают: что же это за термин?
Вопрос подразумевает другой: что же ты считаешь поэзией низкой? Поскольку кашу заварил я, мне и отвеч
...
Читать дальше »