Кто мной тогда руководил? Быть может, голос вещуна, Иль, думая о крови, лил Я драгоценный ток вина?
Но, розоватым вспыхнув дымом, Законам непоколебимым Своей прозрачности верна,
Уже трезвея в пьяной пене, На воздух подняла волна Непостижимый рой видений.
Перевод Б. Лившиц